Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Does Roast Beef mean “I’m ready to settle down?”

Backward Investors

Old Dream

Low-fat croissants

Parlez-vous Restaurantian ?

Calorie Count

To be or not to be… speaking French ?

Keep on asking and you will receive

It’s going south

License to speak

Tour de Food

Who wants to live in Whatever-sur-Mer ?

EXpress yourself

How’s your skin today?

The nose job

Mission impossible?

ADN

Charity work

Sleepless in Paris

Accents

Ambassadress

Tacos fever

Bon voyage !

À la vôtre !

Blind date

Pastis anyone ?

No plan B

Irresistible

La muse et le coq

La victoire de Michelle

Act #5: Parlez-vous Restaurantian ?

Adjectives

Valérie: I hope you studied your lessons for today, Jacques.
Jack: Yes I did. J’aime étudier les leçons de grammaire.
Valérie: Excellent. Aujourd’hui, nous parlons des adjectifs.
Jack: Oui, les adjectifs ! J’aime les adjectifs.
Valérie: Pourquoi Jacques ?
Jack: Because they add some spice to our sentences.
Valérie: Voilà, le chef parle ! Just like spices to the food, you have to know where and how to add adjectives to the nouns. et comment.
Jack: Oui.
Valérie: As you know from the lesson, some adjectives are placed before the noun and some after.
Jack: Oui... un bon café. Mais le vin français.
Valérie: Parfait, let’s make sentences now.
Jack: Hmm, ok... Valérie, vous avez besoin d’un bon café ?
Valérie: Non merci Jacques.
Jack: Vous aimez le vin français ou le vin américain ?
Valérie: Je n’aime pas le vin.
Jack: Non, ça ne va pas ! Vous êtes française et vous n’aimez pas le vin !
Valérie: I’m kidding Jacques. Now, écoutez bien les phrases. Je vais au restaurant français. C’est un nouveau restaurant. À votre tour Jacques.
Jack: Ils vont au restaurant de Jacques. Pourquoi ? C’est un bon restaurant et ils aiment la cuisine française.
Valérie: Excellent. J’aime la cuisine traditionnelle. Et vous ?
Jack: Oui, j’aime la cuisine traditionnelle mais j’aime aussi la cuisine moderne.
Valérie: Les jeunes chefs aiment la cuisine moderne et les vieux chefs aiment la cuisine traditionnelle.
Jack: Oui et non. Moi, par exemple, je suis un vieux chef mais j’aime la cuisine moderne.
Valérie: Vous n’êtes pas un vieux chef Jacques ! Vous avez beaucoup d'expérience ! C’est différent.
Jack: Oui, j'ai beaucoup d'expérience. Je travaille dans les restaurants since très jeune. C’est un travail difficile mais c’est un bon travail.
Valérie: Vous avez la passion de la cuisine.
Jack: Je ne suis pas un grand chef mais je travaille dans des bons restaurants avec des chefs excellents or avec d’excellents chefs ?
Valérie: Before or after is fine in this case. So, where did you work?
Jack: En France, aux États-Unis... Now, je vais avoir my own restaurant.
Valérie: C’est le premier restaurant que vous avez ?
Jack: Non, c’est le deuxième.
Valérie: Ah bon ?
Jack: Oui, mais je n’aime pas parler du premier restaurant.
Valérie: Oh pardon !
Jack: Ça va Valérie. Il n’y a pas de problème. It’s over now.
Valérie: Moi, j’aime les restaurants où les ingrédients sont frais. Frais means fresh.
Jack: Ah les ingrédients frais ! Les bons chefs vont au marché pour chercher des ingrédients frais.
Valérie: Oui, au marché, les chefs cherchent les ingrédients de bonne qualité.
Jack: Les mauvais chefs vont au mauvais supermarché pour chercher les mauvais ingrédients.
Valérie: Excellent Jacques ! Continuez.
Jack: Les bons chefs vont au marché local pour chercher les bons ingrédients.
Valérie: Les bons chefs vont au petit marché pour chercher les beaux ingrédients.
Jack: Oui, au marché, il y a de beaux ingrédients frais.
Valérie: Ils ont raison d’aller au marché.
Jack: Oui, si les ingrédients ne sont pas frais, si les ingrédients sont mauvais, les clients vont à l'hôpital.
Valérie: Excellent Jacques ! I can see you studied your lessons very diligently, and it shows. You’re making complex sentences already. Félicitations !
Jack: Merci !
Valérie: We’ll practice some more in our next section.