Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

30 July 2015

Episode #231

23 July 2015

Episode #230

16 July 2015

Episode #229

9 July 2015

Episode #228

2 July 2015

Episode #227

25 June 2015

Episode #226

18 June 2015

Episode #225

11 June 2015

Episode #224

4 June 2015

Episode #223

Speed 1.0x
/

Introduction

Catherine: Aujourd'hui, nous sommes le jeudi 2 juillet 2015. Bienvenue pour un nouvel épisode de News in Slow French !
Rylan: Bonjour à tous nos auditeurs ! Bonjour Catherine !
Catherine: Rylan, j'aimerais te rappeler que je ne participerai pas à l'émission avec toi lors des prochains épisodes. Mais Valérie sera là et présentera l'émission avec toi.
Rylan: Je sais, tu vas passer les trois prochaines semaines dans le Sud de la France. Tu vas me manquer.
Catherine: Toi aussi tu vas me manquer, Rylan. Mais, rassure-toi, je serai de retour à la fin du mois.
Rylan: OK. Qu'avons-nous au programme aujourd'hui ?
Catherine: Dans la première partie de notre émission, nous parlerons du défaut de paiement de la Grèce et de la décision de la Cour suprême américaine sur le mariage homosexuel. Nous continuerons avec des conclusions encourageantes sur la détection précoce du cancer du pancréas et nous conclurons la première partie de notre programme avec l'ouverture au public du « Tunnel de Dracula » en Turquie.
Rylan: Excellent programme !
Catherine: La deuxième partie de notre programme, comme toujours, sera consacrée à la culture et la langue françaises. Dans la partie grammaticale de notre émission, nous reverrons le conditionnel présent à la voix passive et dans la dernière section du programme d'aujourd'hui, nous parlerons de l'expression française : «Faire une belle jambe ».
Rylan: Très bien, Catherine. Sommes-nous prêts ?
Catherine: Oui, Rylan ! Commençons l'émission !
2 July 2015

Le Fonds Monétaire International (FMI) a confirmé que la Grèce n'avait pas réussi à rembourser un prêt de 1,6 milliard d'euros qui arrivait mardi à échéance. Le FMI a reçu une demande de la Grèce de repousser la date limite de paiement mais les ministres de l’Eurozone l'ont rejetée.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

2 July 2015

Le 26 juin, la Cour Suprême des États-Unis a décrété que la Constitution garantissait le droit de se marier aux couples du même sexe dans les 50 États américains. Jusqu'à vendredi, le mariage homosexuel était déjà autorisé dans 37 États et dans le District de Columbia.

La décision de la Cour, considérée comme l'aboutissement de décennies de litiges et d'actions militantes, a été applaudie par de nombreuses personnes à travers le pays. Elle a été prise suite à un revirement de l'opinion publique, des sondages indiquant que la plupart des Américains approuvent désormais ces unions.

Les ca

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

2 July 2015

Des chercheurs ont découvert qu'une protéine sanguine pourrait peut-être être utilisée pour détecter des cas de cancer du pancréas à un stade précoce dans le cadre de tests de dépistage et de diagnostic non invasifs. Cette étude et ses premiers résultats ont été publiés dans la revue Nature le 24 juin.

Au cours de ses expériences, une équipe du centre de biologie du cancer Anderson de l'Université du Texas a recherché la présence de minuscules vésicules qui sont produites par les cancers. Les scientifiques ont remarqué que chez les personnes atteintes d' un cancer du pancréas, ces vési

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

2 July 2015

Le Hürriyet Daily News, le plus ancien quotidien en langue anglaise publié actuellement en Turquie, a annoncé le 25 juin l'ouverture d'une nouvelle attraction touristique dans le Nord de la Turquie. Les 30 premiers mètres d'un tunnel secret, qui a été baptisé « le donjon de Dracula », sont désormais ouverts aux visiteurs.

Ce tunnel est situé dans la province de Tokat et il est estimé à 350 mètres de long, même s'il est en grande partie encore obstrué. Les travaux d'excavation continuent mais les archéologues disent qu'il est difficile de dégager les pierres et la terre qui le bouchent à

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

The Present Conditional in the Passive Voice

Catherine: Serais-tu tenté par un pain au chocolat tout chaud que je viens d'acheter ?
Rylan: Euh. Oui je serais très tenté … si je n'étais pas au régime !
Catherine: Au régime ! Tu plaisantes ?
Rylan: Non pas du tout. Rassure-toi. Je ne suis pas obsédé par mon apparence. Si je n'avais pas pris trois kilos en me goinfrant de chocolat cet hiver, je ne serais pas obligé de faire un régime aujourd'hui. Je prends soin de ma santé, c'est tout.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

In this chapter we will study the passive voice. The passive voice is used when the action is more important than the person/the object/the situation that does the action or when the subject is unknown. Only transitive verbs i.e. verbs requiring a direct object are used in the passive voice. In the passive voice, the subject is often omitted or dropped. When rewriting active sentences into the passive form, there are important points to consider. These are the following:

  • The direct object of the active sentence becomes the subject of the passive sentence. It is therefore placed in the beginning of the sentence.
  • The form of the verb changes to the following form (the auxiliary “être” be conjugated to the tense of the verb in the active voice + past participle of the verb used in the active voice).
  • The subject of the active sentence becomes the agent of the verb.
  • When the subject(agent) is known, we precede it with “par” by.
  • The verb in the passive voice agrees with the direct object which is placed in the beginning of the sentence.


In this lesson, we will study the passive voice of the present conditional. Let’s start with a simple example.

Faire une belle jambe

Catherine: Rylan, pour illustrer l’expression de cette semaine, je vais te raconter quelques anecdotes amusantes mais qui vont te faire une belle jambe
Rylan: Avec plaisir ! Je me demande bien ce que tu as pu préparer.
Catherine: J’ai rassemblé quelques lois et décrets absurdes ou insolites que l’on peut trouver en France.
Rylan: Excellent ! Ce n’est pas si inutile que ça... Ça me permettra au contraire d’alimenter les conversations avec mes amis français. Je t’écoute !

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

Cette expression familière signifie qu’une chose ou qu’une information n’est d’aucune utilité à une personne. Elle s’emploie uniquement dans un sens ironique, comme si on disait : « Cette information ne me rend pas la jambe plus belle », c’est-à-dire ne sert à rien.

Find the verbs of the following sentences, then say whether the verbs in the present conditional are in the passive or in the active voice: Put AV for active voice and PV for passive voice.
  1. Si j’étais toi, je prendrais un bon bain chaud.
  2. Il nous a dit que ses honoraires seraient calculés en fonction du montant de l’emprunt.
  3. S’il était un homme, il ne frapperait pas sa femme.
Complete the second sentences with the passive form of the present conditional. To help you, we gave you the gender of the direct object that precedes the verb in the passive voice. (F) for feminine and (M) for masculine.
  1. Si moi j’agissais ainsi, on me traiterait d’irresponsable.
    Si moi j’agissais ainsi, je (F) d’irresponsable.
  2. Il m’a promis que sa compagnie construirait des maisons de retraite.
    Il m’a promis que des maisons de retraite (F) par sa compagnie.
  3. Si je m’en allais, ils m’effaceraient de leur mémoire.
    Si je m’en allais, je (M) de leur mémoire.
  4. Elle nous a dit qu’elle accrocherait son diplôme sur la porte d’entrée de son appartement pour que tout le monde le voie.
    Elle nous a dit que son diplôme (M) sur la porte d’entrée de son appartement pour que tout le monde le voie.